Salman Rushdie's writing is engaged with translation in many ways: translator-figures tell and retell stories in his novels, while acts of translation are catalysts for climactic events. Covering his major novels as well as his often-neglected short stories and writing for children, Salman Rushdie and Translation explores the role of translation in Rushdie's work. In this book, Jenni Ramone draws on contemporary translation theory to analyse the part translation plays in Rushdie's appropriation of historical and contemporary Indian narratives of independence and migration.
How to download book
Buy this book
You can buy this book now only for $23.79. This is the lowest price for this book.
Download book free
If you want to download this book for free, please register, approve your account and get one book for free.
After that you may download book «Salman Rushdie and Translation»: